CGV Maintenance de logiciel standard
Conditions contractuelles de TOLERANT Software GmbH & Co. KG pour la maintenance de logiciels standard
– TOLERANT Software GmbH & Co. KG-
Avis de non-responsabilité : La présente traduction française des conditions générales est fournie à titre d’information. La traduction française n’est pas juridiquement contraignante. Seule la version originale en allemand est juridiquement contraignante.
A Objets du contrat
A1 Objet de la maintenance
Le fournisseur ne fournit les prestations de maintenance convenues que pour la version actuelle du logiciel de base, considéré comme le logiciel de base. logiciel standard convenu (« logiciel de maintenance ») contre la rémunération convenue.
Si un logiciel tiers est expressément convenu dans le contrat comme logiciel de maintenance, les restrictions qui y sont décrites s’appliquent. des restrictions s’appliquent. Le fournisseur fournit – dans la mesure où cela a été convenu – les prestations de maintenance suivantes :
A2 Gestion des incidents
2.1 Réception des messages de dysfonctionnement
Pendant ses heures d’ouverture habituelles, le fournisseur recevra les messages de perturbation du client, leur attribuera un identifiant, les classera dans les catégories de perturbation convenues et, sur la base de cette classification, prendra les mesures convenues pour analyser et éliminer les perturbations. Le point 2.4 AV TOLERANT Software GmbH & Co. KG en conséquence. Sur demande du client, le fournisseur lui confirmera la réception d’un message de perturbation en lui communiquant l’identifiant attribué.
La gestion des dérangements ne comprend pas les prestations liées à l’utilisation de logiciels de gestion de la qualité.
logiciel de maintenance dans des environnements d’utilisation non autorisés ou à des modifications du logiciel de maintenance par des
par le client ou par des tiers.
2.2 Attribution à des catégories de pannes
Sauf convention contraire, le prestataire affectera les messages de dysfonctionnement reçus à l’une des catégories suivantes après un premier examen :
a) Dérangement grave
Le dérangement est dû à un défaut du logiciel de maintenance qui rend impossible l’utilisation du logiciel de maintenance ou qui ne permet son utilisation qu’avec de graves restrictions. Le client ne peut pas contourner ce problème de manière raisonnable et ne peut donc pas effectuer les tâches qui ne peuvent être différées.
b) Autre panne
Le dysfonctionnement est dû à une erreur du logiciel de maintenance qui limite l’utilisation du logiciel de maintenance par le client de manière plus que négligeable, sans qu’il s’agisse d’un dysfonctionnement grave.
c) Autre message
Les messages de dysfonctionnement qui ne relèvent pas des catégories a) et b) sont classés parmi les autres messages. Les autres notifications ne sont traitées par le fournisseur que conformément aux accords conclus à cet effet.
2.3 Mise en œuvre de mesures visant à remédier aux perturbations
En cas de notification de dysfonctionnements graves et d’autres dysfonctionnements, le fournisseur prendra immédiatement les mesures appropriées sur la base des circonstances communiquées par le client, afin de localiser en premier lieu la cause du dysfonctionnement.
Si, après une première analyse, la panne signalée ne s’avère pas être une erreur du logiciel de maintenance, le prestataire en informera immédiatement le client.
Dans le cas contraire, le prestataire prendra les mesures qui s’imposent pour approfondir l’analyse et remédier au problème. ou, s’il s’agit d’un logiciel tiers, transmettre le rapport d’incident avec ses conclusions.
résultats de l’analyse au distributeur ou au fabricant du logiciel de maintenance en lui demandant d’y remédier.
Le fournisseur mettra immédiatement à la disposition du client les mesures dont il dispose pour contourner ou corriger une erreur du logiciel de maintenance, telles que des instructions d’action ou des corrections du logiciel de maintenance. Le client adoptera sans délai ces mesures de contournement ou de correction des dysfonctionnements et signalera à nouveau sans délai au prestataire les éventuels dysfonctionnements subsistant après leur mise en œuvre.
A3 Mise à disposition de nouvelles versions
3.1 Prestations contractuelles
Le prestataire met à la disposition du client certaines nouvelles versions du logiciel de maintenance afin de le maintenir à jour. de le maintenir à jour et de prévenir les dysfonctionnements. Il s’agit en l’occurrence de mises à jour du logiciel de maintenance avec de modifications techniques, d’améliorations, d’extensions fonctionnelles mineures ainsi que de correctifs avec corrections du logiciel de maintenance ou d’autres mesures de contournement d’éventuels dysfonctionnements. Ces nouvelles versions du logiciel de maintenance sont appelées collectivement « nouvelles versions ».
Les prestations de maintenance ne comprennent pas la mise à disposition de mises à niveau avec des extensions fonctionnelles importantes. d’extensions ou de nouveaux produits ou obligations de développement du logiciel de maintenance, sauf convention contraire expresse.
3.2 Obligations et droits pour les Nouvelles Versions
Le fournisseur met les Nouvelles versions du logiciel à la disposition du client. Le client doit signaler les nouvelles versions sans délai et signalera immédiatement tout défaut apparent, l’article 377 du Code de commerce allemand (HGB) s’appliquant à cet effet.
Les dysfonctionnements et les défauts sont traités conformément au point A 2. Les points 2.4 et 4.1 des CG s’appliquent en complément. TOLERANT Software GmbH & Co. KG. Dans la mesure où le fournisseur a mis une nouvelle version à la disposition du client, il continue de maintenir la version précédente pendant une période de transition raisonnable, qui ne dépasse généralement pas trois mois.
Si le client peut faire valoir des prétentions pour défaut, il n’a d’abord droit qu’à une exécution ultérieure dans un délai raisonnable. délai raisonnable. L’exécution ultérieure comprend, au choix du fournisseur, soit la réparation, soit la livraison d’un logiciel de remplacement. Les intérêts du client seront pris en compte de manière appropriée lors du choix.
Le client permettra au fournisseur de procéder au montage et au démontage dans le cadre de l’exécution ultérieure, sauf si cela ne peut être exigé du client. Le client consultera le fournisseur avant de prendre ses propres mesures pour remédier au défaut.
Si le client a droit à un remboursement des dépenses, celui-ci n’est possible que dans une mesure raisonnable, en tenant compte de la valeur de la prestation. valeur de la prestation concernée en l’absence de défaut et de l’importance du défaut.
de la gravité du défaut.
Pour les nouvelles versions de logiciels tiers, les règles de garantie du contrat de mise à disposition s’appliquent en priorité. contrat de mise à disposition entre le client et le fournisseur pour ce logiciel tiers, sauf convention contraire a été convenu.
A4 Point de contact (hotline)
4.1 Prestations contractuelles
Le fournisseur met en place un point de contact pour le client (hotline). Ce service traite les demandes du client en rapport avec les conditions et les exigences techniques d’utilisation du logiciel de maintenance ainsi que certains aspects fonctionnels. Le point A 2.1 s’applique.
Le service d’assistance téléphonique ne fournit aucune prestation en rapport avec l’utilisation du logiciel de maintenance dans des environnements non autorisés ou avec des modifications apportées au logiciel de maintenance par le client ou des tiers.
4.2 Acceptation et traitement des demandes
L’acceptation et le traitement des demandes sont subordonnés au fait que le client doit, vis-à-vis du fournisseur désigne un personnel spécialisé et techniquement qualifié qui sera chargé en interne chez le client du traitement des données. traitement des demandes des utilisateurs du logiciel de gestion. Le client est tenu de n’adresser des demandes à la hotline que par l’intermédiaire de ce personnel désigné par le fournisseur et d’utiliser à cet effet les formulaires fournis par le fournisseur. La hotline accepte de telles demandes par e-mail, par fax et par téléphone pendant les heures de bureau habituelles du fournisseur.
Le service d’assistance téléphonique traitera et, dans la mesure du possible, répondra aux demandes en bonne et due forme dans le cadre de ses activités habituelles. répondre à la demande. Pour répondre, la hotline peut se référer à la documentation et aux autres moyens de formation dont dispose le client pour le logiciel de soins. Si la réponse de la hotline n’est pas possible ou ne l’est pas rapidement, le fournisseur transmettra la demande pour traitement – dans la mesure où cela a été expressément convenu -, en particulier les demandes concernant des logiciels d’entretien qu’il n’a pas fabriqués.
D’autres prestations de la hotline, telles que d’autres heures et délais de réponse ainsi que des permanences ou des interventions du fournisseur sur place chez le client, doivent être convenues expressément au préalable.
A5 Prestations supplémentaires
Les prestations allant au-delà des points A 2. à A 4. ne sont pas dues en vertu du présent contrat et doivent faire l’objet d’un accord séparé.
font l’objet d’un accord séparé et doivent être rémunérées séparément. Il peut s’agir par exemple d’interventions supplémentaires convenues sur place chez le client, de conseils et d’assistance en cas de modification de logiciels, de clarification d’interfaces avec des systèmes tiers, d’assistance à l’installation et à la configuration.
B Règles générales
Les règles suivantes s’appliquent de la même manière à la gestion des pannes (A 2.), à la mise à disposition de nouvelles versions (A 3.) et à la mise à disposition de nouvelles versions (A 4.).
B1 Durée de validité
1.1
Sauf convention contraire, le contrat de maintenance débute à la livraison conformément au contrat de mise à disposition du logiciel standard.
1.2
Après l’expiration d’une durée minimale éventuellement convenue, le contrat de maintenance peut être résilié par écrit avec un préavis de 3 mois avant la fin d’une année civile, mais pour la première fois avant la fin de l’année civile suivant la conclusion du contrat. En outre, le contrat peut être résilié par le fournisseur et le client sans préavis pour motif grave.
1.3
Les déclarations de résiliation ne sont valables que par écrit.
B2 Rémunération
2.1 Rémunération forfaitaire
Le client rémunère les prestations de soins par un forfait courant. La rémunération des soins est due à l’avance pendant la période de facturation et est facturée par le prestataire au client au début de la période de facturation. facturé pendant la période de facturation. En principe, la période de facturation correspond à l’année civile.
Si le contrat débute au cours d’une période de facturation, la rémunération est due au prorata temporis et est facturée à la conclusion du contrat.
2.2 Rémunération des prestations supplémentaires
Les prestations supplémentaires qui ne sont pas couvertes par la rémunération forfaitaire sont facturées conformément au point 1.1 des CGV TOLERANT Software GmbH & Co. KG sont rémunérées.
2.3 Adaptation de la rémunération
Le fournisseur se réserve le droit d’augmenter la rémunération pour la première fois à l’issue d’une période de 12 mois et au maximum une fois par an, avec un préavis de 3 mois, conformément à l’évolution de « l’indice des coûts du travail dans l’industrie manufacturière et le secteur des services ». Le prestataire peut répercuter les augmentations de coûts des prestations préalables de tiers qui vont au-delà, sauf s’il en est à l’origine. Dès que la rémunération annuelle augmente de plus de 5 %, le client est en droit, moyennant un préavis de six semaines après réception de la demande d’augmentation, de résilier le contrat de manière extraordinaire à la date d’entrée en vigueur de l’augmentation. En cas de réduction des coûts correspondants, le client peut également exiger une réduction correspondante de la rémunération pour la première fois après l’expiration d’un délai de 12 mois.
B3 Droit d’utilisation
Les droits d’utilisation du client sur les nouvelles versions et sur d’autres corrections du logiciel de maintenance sont les mêmes que ceux de la version précédente. correspondent aux droits d’utilisation de la version précédente du logiciel de maintenance. En ce qui concerne les droits d’utilisation, les droits sur les nouvelles versions et autres corrections remplacent les droits sur les versions précédentes et autres corrections après une période de transition raisonnable – qui n’excède généralement pas un mois. Le client peut archiver une copie.
B4 Obligations du client
4.1
Le client informera immédiatement le prestataire de toute modification de l’environnement de déploiement, notamment pour permettre au prestataire d’assurer la prestation de maintenance. En outre, le client s’assure que le logiciel de maintenance n’est utilisé que dans un environnement de déploiement validé et pris en charge par le logiciel de maintenance. Le fournisseur n’est pas redevable de la maintenance d’un logiciel qui n’est pas utilisé dans un tel environnement.
4.2
Sauf convention contraire, le client conservera en outre chez lui tous les documents, informations et données remis au prestataire de telle sorte qu’ils puissent être reconstitués en cas de détérioration ou de perte de supports de données.
B5 Transmission
Dans la mesure où des logiciels sont remis dans le cadre des présentes conditions et que rien d’autre n’a été convenu, cette remise s’effectue de la même manière que pour la cession des logiciels de maintenance.
B6 Protection des données
6.1
Dans la mesure où le fournisseur a accès à des données personnelles du client ou provenant de son domaine, il agira exclusivement en tant que sous-traitant et ne traitera et n’utilisera ces données que pour l’exécution du contrat. Le fournisseur respectera les instructions du client concernant le traitement de ces données. Le client assume les éventuelles conséquences négatives de ces instructions pour l’exécution du contrat. Le client conviendra avec le fournisseur des détails de l’utilisation des données du client par le fournisseur conformément aux exigences de la législation sur la protection des données.
6.2
Le client reste le responsable, tant de manière générale dans la relation de commande qu’au sens de la législation sur la protection des données.
responsable de la protection des données. En ce qui concerne la relation entre le fournisseur et le client, la règle suivante s’applique : vis-à-vis de la personne concernée, la responsabilité du traitement (y compris la collecte et l’utilisation) des données à caractère personnel incombe au client, sauf dans la mesure où le fournisseur est responsable des éventuelles réclamations de la personne concernée en raison d’une violation des obligations qui lui est imputable. Le client examinera, traitera et répondra de manière responsable aux éventuelles demandes, requêtes et revendications de la personne concernée. Cela vaut également en cas de recours de la personne concernée contre le fournisseur. Le prestataire soutiendra le client dans le cadre de ses obligations.
6.3
Le fournisseur garantit que les données du client sont traitées exclusivement sur le territoire de la République fédérale d’Allemagne, dans un État membre de l’Union européenne ou dans un autre État signataire de l’accord sur l’Espace économique européen, sauf convention contraire.
B 7 Validité des CGV TOLERANT Software GmbH & Co. KG
Les conditions contractuelles générales de TOLERANT Software GmbH & Co. KG (CGV TOLERANT Software GmbH & Co. KG).